Feu cas al que deia sa mare del tio Paul:
Quan estigues de mal humor,
quan tingues preocupacions que no et deixen dormir
Passa d´elles, let it be!
Quan la gent que pateix al món
Visca unida i de bon rotllo
encara que tiren a fotre-les
tindran una resposta:
Deixa de pensar-hi, Let it be!
Quan la teu nit estiga plena de núvols,
hi haurà sempre una llumeneta
i està arribarà fins l´alba
No t´acalores, passa, Let it be.
I és que tota la vida escoltant als Beatles i no m´havia parat a escoltar algunes lletres, tan boniques com esta. L´he "traduïda"(jo no li diria traducció) pel significat, no per paraules. I és que si ho fas paraula per paraula, com ho han fet tots sempre, com al vídeo que adjunte, no t´enteres del que et vol dir el tio McCartney. "Déjalo ser"! que el deixe ser qué?! que el deixe ser mecànic o qué? "Deixa-ho estar, no et preocupes" és el que el beatle ens volia dir. Ahí vos la deixe. Gaudiu d´esta dolçor:
SUBIR AL CIELO
-
Miércoles 20 de agosto de 2025 Por Javier Sádaba. Uno de los recuerdos que
marcaron mi adolescencia se remota al canto de la Salve en la Iglesia de mi
pueb...
Fa 2 hores
Pau, quina xulada!!! I qué bona cançó!!!!
ResponEliminaEns vegem en no res!! qué fort!!! Auuu